Bridging Language & Culture Gaps

I help global professionals and teams turn costly miscommunication into productive collaboration.

My "Why": The Cost of Unspoken Words

Have you ever seen a project, a deal, or a promising partnership go bad because of a misunderstanding? In today's global workplace, especially where English is the common language, miscommunication across cultures isn't just an inconvenience—it's a silent, significant cost. It leads to wasted time, reduced productivity, and unnecessary team conflict.

I'm Megan, and for over a decade, I've been bridging the communication gaps that lead to conflict and inefficiency in global teams.

My path to intercultural communication training started far from my small town in the southern US. My first immersion into true intercultural communication was at university, studying Chinese and volunteering with Chinese immigrants, which ultimately led me to Beijing in 2011.

After living and working abroad for 14 years, I know clear and effective communication is the key to building strong working relationships and team success. I know this firsthand because I made a lot of mistakes: assuming others thought like me, or had the same motivations, or the same communication style.

But you don’t have to do it the hard way like I did.

My passion isn't just about language; it's about preventing those costly misunderstandings and ensuring that brilliant ideas and dedicated teams don't get lost in translation. I have dedicated my career to connecting people, nations, and cultures.


My Approach

Many communication programs treat language skills and cultural training as two separate things. They offer distinct language courses or cultural workshops, but fail to address how these two elements are fundamentally intertwined.

My approach is different. Successful intercultural communication requires both language skills and cultural intelligence together, and to have one without the other is not enough. You can't achieve true clarity and connection by focusing on grammar and vocabulary alone. The meaning behind the words—the context, the tone, and the cultural expectations—is just as important. I ensure my clients are able to communicate clearly and effectively with people from different backgrounds by combining language proficiency with cultural intelligence (CQ).

I use the MAP Framework (Mindset, Articulation, Progress) to guide professionals through this transformation:

  • Mindset: Cultivating the understanding that communication styles vary across cultures.
  • Articulation: Mastering clear, precise, and culturally appropriate expressions in English.
  • Progress: Applying learned skills to achieve real goals and experience professional growth.

This isn't just about language; it's about tangible outcomes that impact your team's efficiency and bottom line.

Beyond the Work: A Passion for Connection

When I'm not helping teams connect, I'm still driven by a desire to build understanding and support. I'm a fierce advocate for women and accessible mental healthcare. I co-founded Project A in Beijing in 2021 so that survivors of domestic abuse could access affordable counseling , and volunteered for the United in Healing project for 2 years, which ran online support groups for survivors of sexual trauma in China. I also continue to support the international women's community in China by managing the Female Health Empowerment Network's WeChat groups.

And for a few fun facts: I love crossword puzzles and riddles, I speak Mandarin, and I’ve completed the world's highest bungee jump four times! These experiences, much like my professional work, reinforce my belief in embracing challenges and finding clarity in complex situations.

Ready to boost your team's communication and avoid costly misunderstandings?

Your Guide to Working with Americans

Enter your best email now to get the guide.

We won't send you spam. Unsubscribe at any time.